Začala bych od sušenky.
Britská angličtina má pro sušenku název biscuit. To je podle definice malá suchá plochá sušenka, která je obvykle sladká, upečená do křupava (např. a packet of chocolate biscuits - balení čokoládových sušenek nebo selection of
cheese biscuits - výběr sýrových krekrů).
Americká angličtina používá pro sušenku výraz cookie, což je opět malá plochá sladká sušenka, která je upečená do křupava (např. chocolate chip cookies - sušenky s kousky čokolády).
Pokud nejste na sladké, tedy - you don't have a sweet tooth - nemáte sladký zub :-), tak jste si určitě v předchozím odstavci všimli, že biscuit není vždy slaný. V češtině bych nazvala slanou sušenku krekrem (viz selection of cheese biscuits). V britské angličtině lze také použít výraz water biscuit, což označuje tenký krekr, který není sladký a často se jí se sýrem.
Americká angličtina se v tomto téměř shoduje s češtinou v názvu cracker, což je plochá sušenka, často sladká, kterou obvykle jíme se sýrem.
Sucharu, jak jej známe my, nejlépe v britské angličtině odpovídá rusk /rʌsk/- tvrdý suchý křupavý plátek pečiva nebo tvrdá topinka, kterou jedí rády nejen malé děti :-).
Vzdálenějším příbuzným sušenek a krekrů jsou bramborové lupínky - potato crisps - BrE, potato chips - AmE. Tenké kulaté plátky se osmaží do křupava, pak se vysuší a jí za studena.
Americká angličtina používá pro sušenku výraz cookie, což je opět malá plochá sladká sušenka, která je upečená do křupava (např. chocolate chip cookies - sušenky s kousky čokolády).
Pokud nejste na sladké, tedy - you don't have a sweet tooth - nemáte sladký zub :-), tak jste si určitě v předchozím odstavci všimli, že biscuit není vždy slaný. V češtině bych nazvala slanou sušenku krekrem (viz selection of cheese biscuits). V britské angličtině lze také použít výraz water biscuit, což označuje tenký krekr, který není sladký a často se jí se sýrem.
Americká angličtina se v tomto téměř shoduje s češtinou v názvu cracker, což je plochá sušenka, často sladká, kterou obvykle jíme se sýrem.
Sucharu, jak jej známe my, nejlépe v britské angličtině odpovídá rusk /rʌsk/- tvrdý suchý křupavý plátek pečiva nebo tvrdá topinka, kterou jedí rády nejen malé děti :-).
Vzdálenějším příbuzným sušenek a krekrů jsou bramborové lupínky - potato crisps - BrE, potato chips - AmE. Tenké kulaté plátky se osmaží do křupava, pak se vysuší a jí za studena.
Dobrou chuť!
Enjoy your meal ... nebo-li ... bon appétit!
Žádné komentáře:
Okomentovat
Děkuji za komentář. Thank you for your comment.