středa 16. července 2014

Taťka v domácnosti

Doba se postupně mění a doma s dětmi už dávno nezůstávají výhradně maminky, ale čím dál tím častěji z různých důvodů i tátové. Když je rodič na rodičovské/mateřské dovolené, tak je v angličtině on maternity leave

Žena v domácnosti je anglicky housewife, ale co muž v domácnosti? Tedy muž, který se stará o domácnost a nemá obvykle placené zaměstnání?
Angličtina má pro něj více výrazů, ale mně se nejvíce líbí stay-at-home dad / husband / father. Toto lze zkrátit až na pouhé stay-at-home: He's a stay-at-home
Označení househusband /ˈhaʊsˌhʌzbənd/ nebo house husband se dá také použít, ale zde už samotný výraz naznačuje, že musí jít o ženatého muže.

Zdravím tímto srdečně všechny stay-at-homes, bez jejichž obětavé nehonorované práce by se domácnosti těžko obešly.


Žádné komentáře:

Okomentovat

Děkuji za komentář. Thank you for your comment.