sobota 24. února 2018

Do the shopping vs go shopping?



Jeden student angličtiny se mne zeptal, jestli je rozdíl mezi spojeními to do the shopping a to go shopping. Tady je odpověď pro všechny zvědavce...

"To do the shopping" (jít na nákup / nakoupit) znamená, že jdete nakoupit běžné potraviny - general food (= chleba, mléko, šunka, sýr, ovoce, zelenina...), a/nebo věci běžné spotřeby do domácnosti - household supplies (= prací prášek, toaletní papír, kuchyňské utěrky, saponát na nádobí, šampon...). Souhrnně se těmto věcem říká groceries (= jídlo a další zboží prodávané v obchodě s potravinami). 
I do the weekly grocery shopping on Mondays. Každé pondělí dělám nákup na celý týden.
I go to do the shopping. Jdu nakoupit. ... Tedy jdu nakoupit jídlo, abychom měli z čeho žít, případně další věci, když nám doma něco dojde.

"The shopping" je tedy běžný nákup věcí potřebných pro chod domácnosti.
Tento výraz se někdy používá i v zaměstnání, například v kanceláři, pro označení nákupu běžných kancelářských potřeb. Zaměstnanec může jít do obchodu s kancelářskými potřebami a nakoupit - do the shopping, aby doplnil zásoby papíru do tiskárny, šanony a propisky... 
Stejně tak můžeme spojení "doing the shopping" uplatnit, když mluvíme o objednání běžných spotřebních věcí přes Internet.

"To go shopping" (jít po nákupech / vyrazit nakupovat) je spojení všeobecnější než do the shopping, může jít o jakýkoliv nákup (jídlo, oblečení, spotřební elektronika...).
"Going shopping", tedy nakupování, může být pro některé lidi zábava nebo dokonce i koníček. Většinou nezahrnuje jídlo.
Let's have some fun and go shopping. Poďme si to užít a vyražme na nákupy. ... Budeme se prostě courat po obchodech, okukovat, co mají, a když se nám bude něco líbit, tak si to můžeme koupit.
I go shopping. Vyrážím na nákupy. ... Chodím po obchodech, dívám se do výloh a nakonec si koupím všechno možné, hlavně oblečení, různé doplňky ... nepočítám jídlo, i když něco za jídlo utratím, když mne přepadne hlad.

Pozor: "to go shopping for [something]" (jít něco koupit/sehnat) je něco jiného. Znamená to, že jdeme sehnat a koupit jednu nebo více konkrétních věcí. Může jít i o jídlo, třeba na oslavu, nebo o specialitu, kterou chceme ochutnat nebo dát jako dárek. Proto věta I'm going shopping for milk - Jdu nakupovat mléko - zní podivně, protože mléko samo o sobě ničím zvláštní není. Zato věta I'm going shopping for the ingredients for tonight's party - Jdu sehnat věci na dnešní večírek - je správně.

"Going shopping" se obvykle spojuje s návštěvou více obchodů, kde hledáme to, co by vyhovovalo našim představám. Nebo nám může stačit jeden obchodní dům s širokou nabídkou zboží.

Summa summarum - jen málo žen opravdu těší doing the shopping (tedy nakupování běžných každodenních nutností jako chleba nebo mléko), ale hodně žen miluje going shopping (chození po obchodech, odkud pak vychází ověšené taškami plnými oblečení, bot a doplňků). Má to tak i spousta mužů, a nejen jako doprovod :-)


from https://www.freepik.com/free-photo/couple-looking-at-shop-window_856026.htm

Žádné komentáře:

Okomentovat

Děkuji za komentář. Thank you for your comment.